Библиотека иностранной литературы при поддержке минкультуры россии
конкурс
«НИТИ КУЛЬТУРЫ – 2022»
По итогам выступлений финалистов конкурса «Нити культуры — 2022» на Презентационной онлайн сессии 23 июня жюри определило имена трех победителей. Конкурс организован Библиотекой иностранной литературы в рамках проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» при поддержке Министерства культуры Российской Федерации.

Результаты конкурса и имена победителей были торжественно объявлены 24 июня 2022 года на конференции «Зарубежная книга в контексте российской культуры», состоявшейся в Научном зале имени Вячеслава Всеволодовича Иванова в Библиотеке иностранной литературы.

От лица «Иностранки» поздравляем победителей.

Благодарим всех участников конкурса, приславших работы из разных уголков страны, что позволило значительно расширить географию конкурса «Нити культуры» прошлого года.

Выражаем отдельную благодарность жюри конкурса за работу по оценке проектов, которые способствовали раскрытию уникального культурного наследия регионов России.
О конкурсе

Победители конкурса получают в подарок путевки в Москву для недельного обучения на курсе «Школа послов культуры» (даты проведения будут объявлены дополнительно).

С работами всех финалистов можно ознакомиться на сайте конкурса.

Все участники получат Сертификаты об участии, финалисты и победители – соответствующие дипломы.
«Нити культуры — 2022» — конкурс работ о культурно-историческом наследии регионов России на одну или несколько тем:

• города и поселки;
• достопримечательности;
• деятели культуры и науки;
• учреждения культуры и просвещения (библиотеки, музеи, университеты и др.);
• обычаи и традиции, местные праздники;
• ремесла и народные художественные промыслы;
• традиционные гастрономические блюда;
• «живое слово» — идиомы/пословицы, которые представляют языковое наследие региона;
• иное.
Жюри конкурса «Нити культуры 2022»
Алия Каюмовна Каримова
Поэт, переводчик (литературный псевдоним Алёна Каримова); член Союза писателей Республики Татарстан, Татарского ПЕН-центра; эксперт Программы поддержки национальных литератур народов РФ; преподаватель Литературного института им. М.Горького.

Лауреат Государственной премии Республики Татарстан имени Г.Р. Державина (2016, за сборник стихотворений «Холодно-горячо»), Литературной премии города Казани имени М.Горького (2007, за сборник стихотворений «Другое платье»). В 2007 году получила премию «За вклад в развитие русского языка в Республике Татарстан».

В 2007-2008 годах за переводы с татарского языка была награждена стипендией Литературной премии имени Сажиды Сулеймановой (г.Альметьевск).

В 2012 году заняла третье место на II Международном конкурсе переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» в номинации «Любовная лирика».

Победитель II-го Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» в номинации «Любовная лирика» (2012, Уфа), победитель Международного литературного конкурса «Открытая Евразия» в номинации поэтический перевод (2016, Лондон).

В 2016 году стала Лауреатом Государственной премии Республики Татарстан имени Г.Р. Державина (за книгу «Холодно-горячо», ТКИ, 2015).

В 2016 году заняла первое место на Международном литературном конкурсе «Открытая Евразия» (Лондон) в номинации поэтический перевод.

Награждена Почетной грамотой Министерства культуры Республики Татарстан, Нагрудным знаком «За достижения в культуре».

Публикуется в республиканской и федеральной печати – в журналах «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов», «Октябрь», «Казань» и др.
Дарья Сергеевна Рыцева
Образование высшее библиотечное.

Заведующая методическим отделом Центральной городской библиотеки (Муниципальное бюджетное учреждение Централизованная система массовых библиотек городского округа город Уфа Республики Башкортостан, (МБУ ЦСМБ ГО г. Уфа РБ), Центральная городская библиотека);

Награждена Почетной грамотой МБУ ЦСМБ за высокий профессионализм, творческое отношение к работе и большой вклад в развитие библиотечного дела столицы Республики Башкортостан.

Победитель в специальной номинации (для молодых специалистов) IV Всероссийского конкурса «Библиотекарь года — 2016».
Екатерина Анатольевна Похолкова
Кандидат филологических наук, окончила Московский государственный лингвистический университет, диссертацию защитила в Институте востоковедения РАН.

Переводчик корейской литературы.

С 2018 г. является деканом переводческого факультета МГЛУ; доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ.

В 2015 г. назначена на должность президента Ассоциации корееведов Центральной и Восточной Европы; проходила стажировки и повышения квалификации в Республике Корея в университете Кёнхи, Академии корееведения (AKS), Национальном институте художественных переводов Кореи (KLTI); член Объединения преподавателей корейского языка российских университетов (ОПКЯРУ), Европейской ассоциации корееведения (AKSE).

Имеет более 30 публикаций по теории языка, методике преподавания, теории и практике перевода, лексикологии, в числе которых Русско-англо-корейский словарь экономических терминов, Русско-корейский тематический словарь, Учебник по корейскому языку для 5 класса общеобразовательной школы.
Жанна Михайловна Клышко
Кандидат психологических наук, директор Академии "Рудомино" Библиотеки иностранной литературы, преподаватель английского языка, член ГЭК МГИМО, Одинцово.

Автор перевода на английский язык книги для детей В.С. Зайцева-Голощапова "Берегись невежества" (о статьях Конвенции ООН о правах ребёнка) для выступления автора в ООН в 2006 г.

Автор Методического пособия для учителей английского языка "Древо английской грамматики" к учебнику «Древо английской грамматики» Н.В. Масловой (2013 г.); автор учебно-методического комплекса "Древо английского языка" (для 8-9 классов).

Награждена Почётной Серебряной медалью В.И.Вернадского («за высокие научные достижения и большой вклад в развитие России», Рег. № 102/00, 30 июня 2004 года); Почётной юбилейной медалью Секции «Ноосферные знания и технологии» РАЕН («за выдающиеся научные достижения в области ноосферных технологий и их внедрение», Рег. № м24/05, 10 января 2006 года); Почётной Грамотой Министерства Образования и Науки Российской Федерации («за значительные успехи в организации и совершенствовании учебного и воспитательного процессов, формирование интеллектуального, культурного и нравственного развития личности, большой личный вклад в практическую подготовку учащихся и воспитанников», Приказ № 773/к-н от 12 мая 2008 года).


Ольга Ивановна Смирнова
Кандидат психологических наук, заместитель руководителя Центра библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы.

В 1991 году окончила факультет иностранных языков УГПИ им. И.Н. Ульянова по специальности «учитель французского и немецкого языков».

В 1998–2000 г. прошла обучение в аспирантуре Московского государственного лингвистического университета, защитив кандидатскую диссертацию по специальности «Методика преподавания иностранных языков».

С 2001 г. по 2018 г. работала в отделе международных связей Библиотеки иностранной литературы.

С 2018 по 2020 работала в Академии «Рудомино» в должности заместителя директора.
Ольга Николаевна Мяэотс
Филолог-скандинавист, окончила Ленинградский государственный университет.

Руководитель Центра детской книги и детских программ Библиотеки иностранной литературы.

Член постоянных комитетов детских и школьных библиотек Международной федерации библиотечных ассоциаций (ИФЛА).

Эксперт библиотечных и литературных конкурсов, в том числе Берлинского книжного фестиваля и Мемориальной премии имени А.#nbspЛиндгрен.

Литературный критик, автор статей о детской литературе, опубликованных, как в российских, так и в ведущих зарубежных изданиях.

Переводчик. Языки: английский, шведский (немецкий, датский, норвежский).

Награждена в 2008 году Почетным дипломом Международного совета по детской книге (IBBY) за переводы детской литературы.
Татьяна Валерьевна Акилина
Директор Центра развития карьеры Московского государственного лингвистического университета, организатор творческих и молодежных проектов.

Опыт работы в сфере образования, организации мероприятий и запуска проектов – более 15 лет. За это время организовала и провела более ста проектов различного уровня – мастер-классы, круглые столы, конкурсы, фестивали, конференции, форумы.
Контакты
Академия «Рудомино»
Библиотеки иностранной литературы

г. Москва, ул. Николоямская, 1
Телефон: +7 (495) 915 78 85
Email: academy@libfl.ru